پاورپوینت درس درس ۱۵ ، درس آزاد


در حال بارگذاری
23 اکتبر 2022
فایل فشرده
2120
4 بازدید
۶۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت درس درس ۱۵ ، درس آزاد دارای ۱۰ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت درس درس ۱۵ ، درس آزاد،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت درس درس ۱۵ ، درس آزاد :

لینک دانلود و خرید پایین توضیحات
دسته بندی : پاورپوینت
نوع فایل : powerpoint (..ppt) ( قابل ویرایش و آماده پرینت )
تعداد اسلاید : ۱۰ اسلاید

قسمتی از متن powerpoint (..ppt) :

به نام خدا
درس : درس ۱۵ ، درس آزاد
متن فارسی : بند اول : روزی روزگاری مردی زندگی می کرد که همیشه از زندگی خود گله مند بود و ادعا میکرد “بخت با من یار نیست” و تا وقتی بخت من خواب است زندگی من بهبود نمی یابد. برای پیدا کردن بخت بیدارش بساط راه برداشت و براه افتاد ، رقت تا شانس وبخت بیدارش را پیدا کند . بند دوم : او رفت و رفت تا در راه به گرگی که لاغر و تمام موهایش ریخته بود، رسید. گرگ پرسید: “ای مرد کجا می روی؟” مرد جواب داد: ” بخت من خوابیده می روم بخت بیدارم را جستجو کنم شاید پیدا کنم!” گرگ گفت : “من حالا تو را نخواهم خورد، ولی به من قول بده که اگر بختت را پیدا کردی درد مرا از او بپرسی که چرا من هر روز گرفتار سردرد های وحشتناک می شوم؟” مرد قبول کرد و به راه خود ادامه داد. بند سوم : مرد همچنان رفت و رفت یکی دو روز بعد او به مزرعه ای وسیع رسید که دهقانی را دید که درآن سخت کار می کرد. کشاورز جلو آمد و گفت : “ای مرد کجا می روی ؟”. مرد جواب داد بخت من خوابیده است: “می روم تا آن را پیدا و بیدارش کنم!” کشاورز گفت : ” من دراین زمین زیاد زحمت می کشم، درصورتی که دراین زمین هیچ گیاهی رشد نمیکند و حاصل زحمات من چیزی نمی شود عاقبت کارمن سرخوردگی و بدهکاری است ؟” اگر شانس و بخت بیدارت پیدا کردی چاره درد مرا از او بپرس . مرد قبول کرد و پس از خداحافظی به راه خود ادامه داد.
بند چهارم : او رفت و رفت تا چند روز بعد به اردویی درشهری رسید که مردم آن همگی درهیئت نظامیان بودند و گویا همیشه آماده برای جنگ. نگهبان شاه آن شهر، او را گرفت و به نزد شاه برد. پادشاه بزرگ مرد را دید که خیلی لاغر و خیلی فقیر است و پرسید : “ای مرد تو کی هستید و دراینجا چیکار می کنی و به کجا می روی ؟” مرد جواب داد: ” من آدم بدبختی هستم که شانس و بختم خوابیده است می روم تا جست وجو کنم بلکه بخت بیدارم را بیدار کنم!” شاه گفت : ” من اکنون تو را به دار نمی کشم به شرطی که اگر شانس و بخت بیدارت را پیدا کردی از او بپرسی که چرا من با هرکسی جنگ می کنم شکست می خورم . چرا من همیشه در وحشت دشمنان به سر می برم و ترس از دست دادن تاج و تختم را دارم ، با ثروت بسیار و سربازان شجاع ، تاکنون درهیچ جنگی پیروز نگردیده ام ؟” چاره و راه پیروزی را از از او بپرسی و هنگام بازگشت به من بگویی و الا هرکجا که باشی تو را پیدا کرده و خواهم کشت.. مرد قبول کرد و به راه خود ادامه داد . بند پنجم : بالاخره در پی اش راه ها پیموده بود به جای خیلی سرسبز و با صفایی چون بهشت رسید. جایی که پر ازدرختان میوه بود و تاکنون همچون جایی را ندیده بود. آن مرد دید که پسرکی زیبا بر روی قطعه سنگی نشسته و غرق در تماشای آب روان است و در دستش تاری است و با آهنگ موزون و سوزناکی می نوازد. مرد از او پرسید شما کی هستید ؟ آن پسر زیبا روی با نگاه قشنگی به او گفت: من شانس و بخت بیدار تو هستم.! مرد عصبانی شد و گفت نمی بینی من چقدر لاغر و فقیر شده ام تاکنون کجا بودی و چرا خوابیده بودی ؟ و ماجراهای سفر را برایش تعریف کرد. شانس و بختش گفت بلی من حالا بیدار و آگاهم. بر چهره مرد مدتی نگریست سپس رازها را با وی درمیان گذاشت و گفت برو به کارهایت برس که من کنون خیلی بیدار و هوشیار شدم. اکنون تو شانس داری فقط یک کمی عقلت را به کار بیانداز که شانس و بخت با تو یار است. ازامروز بخت تو بیدار شده است برو و ازآن لذت ببر!” و مرد پس ازتشکر اورا بوسید و پس ازسپاس گزاری از او با بختی بیدار باز گشت…
ترجمه متن ترکی : بند اول : بیر گون بیر نفر چوخ کاسیب ائیدی ؛ او ائوز اوزینه دئدی منیم شانسیم یاتیب . اگر یاتماسایدی من بو گونه قالمازدیم سونرا بوخجا سین باغلییب یولا دوشدی کی گئدسین شانسین آختاریب تاپسین. بند دوم : او یول گئده گئده بیر قوردی گوردی کی قوتوریدی چوخدا آریخ ائیدی قورد کیشیه دئدی هارا گئدیسن. کیشی دئدی : منیم شانسیم یاتیب گئدیرم اونی آختاریب تاپام قورد دئدی من ایندی سنی یئمیرم، اما منه بیر قول وئر، اودا بو کی اگر شانسیوی تاپدون منیم ده دردیمی اونا سویله و درمانیمی سوروش کیشی دئدی : یاخچی. سونرا یولا دوشدی . بند سوم : بیر ایکی گون ده ن سونرا بیر اکینجی نی گوروب اونلا دانیشدی لار او اکینجی بو کیشیه سو و چورک وئردی و اونی یاخچیلادی. اکینجی بو کیشی دن سوروشدی آی کیشی هارا گئدیسن کیشی دئدی: منیم شانسیب یاتیب گئدیرم اونی تاپیب اویالدام اکینجی دئدی: نجه کی گورورسن من بو زمی ده چوخلی زحمت چکیرم اما عایداتیم بیر زاد ائولمور. اگر شانسیوی تاپسان منیم ده دردیمی اونا سویله چاره سین سوروش. کیشی دئیدی یاخچی خداحافظ لشیب یولا دوشدی .

  راهنمای خرید:
  • لینک دانلود فایل بلافاصله بعد از پرداخت وجه به نمایش در خواهد آمد.
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.